Trang

Thursday, October 15, 2015

Kim Dung đã chỉnh sửa, thay đổi những gì trong Thư Kiếm Ân Cừu Lục?

VKH: Từ khoảng năm 2006, Kim Dung đã có những thay đổi, chỉnh sửa và bổ sung nội dung những tác phẩm kiếm hiệp của ông. Tuy nhiên, do những tác phẩm kiếm hiệp của ông từ lâu đã quá nổi tiếng và đã đi sâu vào trí nhớ, tiềm thức của các fan kiếm hiệp, nên nhiều người bày tỏ sự không đồng tình, không thích những thay đổi này. Thậm chí cho rằng những thay đổi này chẳng làm cho tác phẩm hay hơn mà chỉ chứng tỏ Kim Dung đã già, không còn phong cách oai hùng như thủa trai trẻ nữa. Chúng tôi cũng đồng ý như vậy.

Dưới đây là những thay đổi của Kim Dung trong tác phẩm Thư kiếm ân cừu lục. Các fan xem như là thông tin tham khảo thôi nhé!

Thay đổi trong truyện này là không lớn:

1. Trương Triệu Trọng, gã cao thủ Võ Ðang phản bội, chuộc lại phần nào lỗi lầm của mình trong phiên bản này. Trước đây khi bị ném vào 1 cái hố đầy sói, sư huynh của hắn là Lục Phi Thanh nhảy xuống cứu hắn, hắn ghì chặt Lục Phi Thanh để cùng chết với ông. Lúc đó hắn rất hoảng loạn và không biết người nhảy xuống là ai. Nhưng trong phiên bản 3, hắn cũng làm thế nhưng đột nhiên hắn nhìn thấy mặt của Lục Phi Thanh và thốt lên: "Là huynh! Huynh lúc nào cũng đối xử tốt với đệ như một người anh trai..." và khi 1 con sói định cắn Lục Phi Thanh, Trương Triệu Trọng cản nó lại. Tuy nhiên, cuối cùng thì họ Trương cũng bị cắn chết và Lục Phi Thanh được những người khác cứu.

2. 1 lỗi được sửa trong bản này. Trước đây, hình như thống lĩnh cấm vệ quân Bạch Chấn xuất hiện ở hai nơi trong cùng 1 thời điểm. Lão vừa ở Bắc Kinh lại vừa ở Giang Nam trong 1 sứ mệnh đặc biệt (lão được lệnh báo cho tuần phủ Phúc Kiến đốt chùa Nam Thiếu Lâm). Ðể sửa lỗi này, Kim Dung tạo ra 1 thống lĩnh cấm vệ quân khác, tên là Wang Qing (Vương Thanh). Wang Qing ở Bắc Kinh và gặp những hào kiệt của Hồng Hoa hội trong khi Bạch Chấn vẫn ở Phúc Kiến. Bạch Chấn trở lại Bắc Kinh khi Nam Thiếu Lâm đã bị hỏa thiêu. Lỗi đã được sửa.

3. Trong bản cũ, Bạch Chấn tự vẫn khi lão bị bắt buộc phải đối đầu với Trần Gia Lạc một lần nữa. Ðiều này xảy ra khi Hồng Hoa hội đã vây chặt được Càn Long (Trần Gia Lạc đã từng cứu mạng Bạch Chấn 1 lần).

Các hào kiệt tôn trọng Bạch Chấn vì lão là 1 người khá tốt và đồng ý cho lão đi, nhưng lão đã không làm thế và tự vẫn.

Giờ đây, Kim Dung sửa lại thành: Bạch Chấn ra đi, lão thở dài và nói rằng sẽ không ai nhìn thấy mặt lão ở Trung Nguyên nữa. Trong bản cũ, Bai Zhen ít nhiều bị ép tự vẫn bởi Càn Long: Càn Long thấy rằng Bạch Chấn miễn cưỡng đối đầu với Trần Gia Lạc và nhận xét mỉa mai rằng họ Trần cứu mạng Bạch Chấn. Bạch Chấn biết Càn Long đã để bụng và tự vẫn.
Rất may là trong phiên bản 3, Bạch Chấn vẫn sống.

4. Kim Dung thêm vào cuối truyện 1 chương nữa. Chuyện trong chương này xảy ra khi các hào kiệt rút lui về vùng Hồi Cương. Trần Gia Lạc vừa được cứu sống sau khi anh ta cố tự vẫn. Lục Phi Thanh và những người khác trách mắng anh ta về hành động ngu ngốc này. Hoắc Thanh Ðồng và Trần Gia Lạc đã thảo luận về Ðạo Hồi và trong trạng thái nửa tỉnh nửa mê, anh ta đã có ảo giác hay đó không phải là một ảo ảnh, rằng anh ta nhìn thấy Hương Hương công chúa Kha Tư Lệ, nàng khóc và bảo rằng anh ta hãy sống mạnh giỏi, nàng đã được lên thiên đường. Ðoạn này khá xúc động.

------------------

Những thay đổi, chỉnh sửa của Kim Dung trong các tác phẩm của ông

No comments:

Post a Comment